Presentación: Sénégal Fast Food

María Virginia Jaramillo
Daniela Guerrero
Angélica María Ibarra
Hila Atenea Camacho
Susana Cheng

Sénégal Fast Food

1. Ficha Técnica:
Título: Sénégal Fast Food
Género: World Music
Estilo: African blues rock
Autor y/o Intérprete: Amadou & Mariam feat. Manu Chao
Fecha: 2006
Lugar: Africa, Mali (Bamako-Capital)
Función Social: Entretenimiento
Idioma: Francés-Wolof (Idioma no-oficial de Senegal)

2. Contexto histórico:
El duo de Amadou Bagayoko & Mariam Doumbia se creó en el año 1977, cuando se conocieron en un instituto para ciegos en Mali donde los dos estudiaban Braille. Se casaron en 1980 y ese mismo año hicieron su primer concierto oficial como duo con el Eclipse Orchestra. Sus primeras grabaciones en cassette las hicieron en 1988 en Costa de Marfil (Africa). Más adelante, cuando un productor francés tuvo acceso a su trabajo se trasladaron a París donde grabaron albums de gran renombre que los hicieron famosos entre el público de World Music y de música Africana. Una de las personas que tuvo la oportunidad de oír los álbumes de Amadou & Mariam fue el reconocido Manu Chao quien después de conocerlos se incorporó al duo como su productor. Junto a él, grabaron el álbum Dimanche à Bamako en París y Bamako.

3. Análisis Musical:

Melodía: Registro medio-limitado. Movimiento muy conjunto. Frases: Sí. Repeticiones: Sí. Motivos: Sí. Temas: Sí
Instrumentación: Guitarra eléctrica, guitarra acústica, armónica, djembé, flauta, tablas, voces, maracas, programación,

Ritmo: Pulso constante, métrica binaria, duraciones cortas y medias, tempo moderado/constante, síncopa

Dinámicas: Balance: voz predominante. Rango: mezzo forte. Cambios graduales: crescendo leve.

Armonía: Consonante, no occidental,

Forma: estrófica

Senegal Fast food

Texto de Sénégal Fast Food
\”Il est maintenant, 5 heures zéro huit minutes\”
Motivo 1
C’est au Manhattan fast food Dakar
Sénégal cinéma Le Paris demain je serais parti
La gare Dakar Bamako mon p’tit y’a pas de problème
tout vas bien aujourd’hui je me marie
J’ai confiance amour solo Gao l’Algérie Tunisie Italie
Y’a pas de problème, j’aime au Manhattan fast food Dakar
Sénégal Cinéma le Paris ascenceur pour le Ghetto

Estrofa 1
Il est minuit à Tokyo, il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis

Il est minuit à Tokyo, il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis

Coro 1
Wolof
Coro 2
C’est au Manhattan fast food Dakar
Sénégal, la grand-mère à l’hopital dans tête tout vas bien
Cairek, moi ici, toi là-bas, le visa au consulat
Numéro 39, y’attends y’attends à l’étal civil déjà l’an 2000, déjà 2000 ans
Au Manhattan fast food Dakar
Sénégal cinéma Le Paris (cinéma Le Paris)

Estrofa 2

Motivo 2
Il est minuit à Tokyo, il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis
(cinéma Le Paris)

Il est minuit à Tokyo, il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis
(cinéma Le Paris)
Coro 1

Motivo2

Coro 1

Motivo 2

Cinéma le Dakar, Bamako, Rio di Janeiro
Où est le problème où est la frontière
Entre les murs se faufillent dans l’ascenceur
Ascenceur pour le ghetto

Au Manhattan fast food Dakar
Sénégal cinéma Le Paris (Cinéma le Paris)

Estrofa 3

Motivo 2
\”Il est maintenant 5 heures\”
Motivo 1
Coro en Wolof
Coro 2
Il est minuit à Tokyo, il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis Coro 1
(cinéma Le Paris)
(cinéma Le Paris)

Motivo 2

Textura: Hetereofónica

4. Razón por la cual el ejemplo fue escogido
Pareciera que en cada década, aparece un grupo de la escena músical de World Músic vibrante y especial. Suele conseguir gran éxito entre las masas que siguen las corrientes dominantes de la música. En los 80’s fueron los Gipsy Kings, en los 90’s el turno fue para Buena Vista Social Club, y ahora es el turno del grupo del oeste Africano Amadou & Mariam.
Gracias al éxito y a la acogida que ha tenido Mano Negra y de manera seguida Manu Chau, la propuesta de analizar un trabajo realizado por este dúo africano con la ayuda del cantante franco-español nos pareció interesante en la medida en que aún estando lleno de ritmos nuevos y desconocidos provenientes del áfrica, carga en sí unos sonidos muy familiares.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *